The very first English translation of Gampopa’s 12th-century guidebook to awakening, by the German scholar Herbert Guenther, was published in 1959, and reissued in 1971 with a cover design and foreword by Chogyam Trungpa Rinpoche. It thus has excellent credentials and blessings, and it made available to the West for the first time the systematized Kagyu path to awakening from A to Z.
I still find Guenther’s translation occasionally the most spot-on (in my opinion), but it was a pioneering effort, and he translated the title as The Jewel Ornament of Liberation. This title has stuck for 60 years, even though we now know it to be slightly incorrect.
Continue reading